Home >  China Voices > 

万象城管理网最高返水:Climate change making China's summer hotter

Environment

万象城管理网最高返水:Global warming continues to make China hotter and wetter, experts and the latest Blue Book on Climate Change in China said on Wednesday.

本文地址:http://20h.1177079.com/chinavoices/2022-08/04/content_78356818.htm
文章摘要:万象城管理网最高返水,轰然爆炸无人能撼动他?嘿身形出现在了他。

China DailyUpdated:  August 4, 2022
×

Global warming continues to make China hotter and wetter, experts and the latest Blue Book on Climate Change in China said on Wednesday.

Xiao Chan, deputy director of the National Climate Center, said at a news conference that so far this year, the high-temperature comprehensive intensity is the third strongest since 1961, weaker only to 2013 and 2017.

The intensity is assessed by average temperature, influence range and duration.

He said that in August in most parts of China it is expected to be 1 C to 2 C higher than normal and rainfall will be 20 to 50 percent more than normal.

The deadly scorching heat wave that started in mid-June has affected over 900 million people, according to the center.

Zhejiang province and Shanghai experienced record-high electricity consumption and many people in Jiangsu, Sichuan and Zhejiang provinces were diagnosed with severe heatstroke.

Rain plus high temperatures around 35 C that triggered meteorological warnings have made Beijing feel like a food steamer. The local weather service warned that residents should avoid staying outdoors for a long time. Tourists and street cleaners have been seen resting in the underground subway tunnels in the city recently.

Risks linked to extreme weather events are increasing as the global climate gets warmer, according to the Blue Book on Climate Change in China released on Wednesday.

Last year, the global average temperature was 1.11 C higher than the average between 1850 and 1900, ranking among the seven hottest years since meteorological records began to be kept, it said.

The book has been published annually by the China Meteorological Administration since 2011.

"Extreme weather events including torrential rains and scorching temperatures have occurred more frequently as climatic risks are rising," said Yuan Jiashuang, deputy director of the National Climate Center and the book's associate editor.

"China, which is vulnerable to climate change, has experienced a faster temperature rise than the global average."

Last year, the average surface temperature in China was 0.97 C higher than normal, the highest since 1901.

In response to the warmer climate, the country's precipitation showed an upward trend last year, 6.7 percent higher than normal, the book said.

The Qinghai-Tibet Plateau saw particularly significant increases in precipitation, it said.

The water level of Qinghai Lake has been rising for 17 consecutive years, reaching about 3,200 meters above sea level, exceeding the level in the early 1960s, it said.

bbin网站直营网 申博电脑怎么登陆不了 拉菲娱乐全场返水 尊龙捕鱼网址 城格林娱乐城下载
彩55分分彩 乐百家赌场最代理 澳门娱乐手机 旧版777娱乐开户 征途在线江苏快三
澳门星际老字号娱乐 九五至尊美女网荷官 凯发娱乐城管理网 蓝博网上赌场app zquu直播
尊亿娱乐怎么充值 明仕注册赌场 菲律宾太阳城申博